ドキュメント國士舘

夢をあきらめない 國士舘大學

編集部:國士舘大學の文學部で、學生はどのようなことを學んでいるのですか?

 國士舘大學の文學部には、「教育學科」「史學地理學科」「文學科」の3つの學科があり、合わせて5つの専門コースが設けられています。入學時に専門コースを選ぶことになりますが、他學科の科目でも文學部の中であれば、自らの興味に基づいて幅広く學び、知識や教養を身に付けられるように學部共通科目が用意されています。
 私が所屬しているのは、文學科の日本文學?文化コースです。ここで中學校?高等學校の國語教員を目指す學生に、國語科の學習指導について教えています。

編集部:先生は「文學科」の中で、どのような授業を受け持たれているのですか?

 私が教えているのは、「國語科教育論」や「國語科指導法」などの科目です。「國語科教育論」は2年生が対象で、主に學習指導の基礎となる理論の部分を教えています。一方、「國語科指導法」は3年生が対象で、模擬授業などを行いながら、より実踐的に、どのようにして國語科の授業を進めていけばいいかということを教えています。
 國語の授業というと、小説や評論、古典を読むというイメージが強いかと思います。授業では定番教材を使って「読むこと」の學習指導について學びつつも、「話すこと?聞くこと」「書くこと」の學習指導や言葉に関する事項の扱い方を學んでいって、どの分野もしっかりと授業ができる実踐的な指導力を育成しています。

 これ以外に、「文章表現」という授業も擔當しています。私の専門である日本語學の知識を活用しながら、メール、手紙、エッセイや自己PRなど、さまざまな文章を実際に書きながら、表現のコツを學んでいきます。大學生になるとレポートを作成したり、授業の中でも文章を書く機會が増えます。文章を書く上での基礎となる大切な決まり事などをここでは教えています。

編集部:メールや手紙ということですが、具體的にはどのような文章の書き方を學ぶのですか?

 文章の書き方を教えるときは、なるべく実際にありそうなケースを想定して書いてもらっています。たとえばメール文であれば、自分が受講している科目の先生に向けて「授業を欠席したので課題を教えてください」といった內容ですね。手紙の場合は、「自分の恩師にあたる人に大學生活の近況報告を行う」といった想定で文章を書いてもらいます。大學を卒業した後、社會人として恥ずかしくないように、頭語や季節の言葉から入るきちんとした文章を書く練習を行っています。

編集部:ゼミではどんなことを學んでいるのでしょうか?

 ゼミナールの目的は、自分で研究した成果を最終的に一冊の論文にまとめて発表することです。卒論のテーマは各自で自由に決められますが、私の研究分野である國語教育?日本語學から選んでもらうようにしています。
 學生は3年次の6月に卒論の第一次計畫を提出します。そこが研究のスタート點になりますね。テーマを決めるに際しては、國語教育?日本語學の分野でどこに興味があるか、それに対してこちらから質問をして、學生の興味と卒論のテーマを結びつけていきます。國語教育の分野では、高校の教科書に必ず採用される芥川龍之介の「羅生門」をテーマに選んだ學生がいます。過去に「羅生門」がどのように読まれ、どのように授業が行われてきたかを調査しています。また、日本語學の分野では、自分の好きな作家を取り上げて、その作家の作品が「なぜ読みやすい」といわれるのかをテーマに研究しています。作品の文章をデータ化し、文章解析エンジンを用いて解析するのです。日本語には動詞、形容詞、名詞などの種類があり、どの種類の言葉が最も多く使われているかを集計して、他の作家の作品と比較し、「読みやすさ」を言葉の面から客観的に分析しています。他にも、好きなアーティストの歌詞を分析してその特徴を導き出す研究や、化粧品の広告表現の特徴を雑誌広告の中から抜き出して分析する研究など、學生たちはさまざまなテーマに取り組んでいます。

編集部:先生ご自身は、どのような研究をなさっているのですか?

 私は國語教育の中でも、文字や語彙、文法など言葉の特徴やきまりの學習指導について研究します。研究の內容は大きく二つに分けられて、一つは子どもたちの言葉の使い方の問題點を探ること、もう一つは言葉の特徴やきまりの學習指導をどのように行うかです。
 ところで、中學生に「國語の文法の授業は好きか」と聞くと、だいたい「嫌い」という答えが返ってくるんですね。理由を訊ねると、覚えることが多すぎるというんです。確かに「未然、連用、終止、連體」など、記憶することは少なくありません。中學校の國語で扱うのは、普段私たちが使っている現代語の文法ですから、そんなに諳記ばかりさせる必要があるのかと私も疑問に感じることはあります。
 また、実際に用語や定義を覚えても、それが文章の読み書きに役立つかというと、必ずしもそうはなりません。「全國學力學習狀況調査」というのが毎年実施されていますが、その結果明らかになったのは、小學校6年生になっても主語と述語が対応していない文を選び出し、修正できない子が半數以上いるということでした。暗記させることが多いわりには、正しい文章を書くための指導がうまくできていないことが分かったのです。

編集部:なるほど、文章を読み書きする基礎ができていないわけですね。
問題はどこにあるのでしょうか?

 私は二つの問題點があると思っています。一つは、普段自分たちが使っている言葉を振り返って、「こういう仕組みになっているんだ」と理解することができていないこと。それができていないから、覚えることばかりが多くてつまらないとなってしまうんですね。そして、もう一つは、文法との関わりを常に意識して、書いたり読んだりする習慣が身に付いていないことです。
 小學生の作文を分析して感じることは、書いている內容はとてもいいのに、文章に誤りがあったり、また書き方が悪くてせっかくの內容が伝わらないことが多いということです。まだ研究の途中なのではっきりはいえませんが、書き言葉のルールが身に付いているか否かによって、整った文章が書けるかどうかが分かれてくるようです。文章中に誤りのある子は、同じような誤りを繰り返すんですね。だから小學校の高學年から中學校のうちに、文章を書く際にしっかりした文法を使えるよう心がけることを、授業の中でやっていく必要があるのかなと思っています。

編集部:どのようにすれば子どもたちは整った文章を書けるようになるのでしょうか?

 私としては、國語の授業で學んだ文字?語彙?文法などの知識を利用して、文章中の誤りを直したり、効果的な表現について考えたりするのが有効だと考えています。主語?述語?修飾語について學んだら、主述関係や修飾関係に不具合がある文を修正する練習をして、自分の書いた文章を推敲できるようにしたり、和語?漢語?外來語について學んだら、文種によってどのような語種が中心となるか確認して、文章の相手や目的に応じて語種を選んで書けるようにしたりしていくようにします。このように、言葉の特徴やきまりの授業で學んだ知識を使ってどのように文章を書けばいいか、子どもたちが実感できるようにしていくのが大事だと思っています。

編集部:教員志望の學生に対しては、どのようなサポートを行っていますか?

 私のところでは希望する學生を対象に、教員採用試験に向けて勉強會を毎週1回開いています。教員採用試験にはいくつかの科目がありますが、國語の試験では現代文と古文?漢文の読解問題が出題されます。過去問を使いながら、読解の練習を行い、しっかりと解けるように演習を行っています。あとは、學生の話を定期的に聞いて、細かくアドバイスしながら試験に向けたスケジュール管理をしています。
 また、先日は日本文學?文化コースの4年生で國語の教員採用試験に合格した學生に來てもらい、2?3年生の前で體験談を語ってもらいました。受験した都道府県の採用試験がどんな內容だったかとか、自分はどんなふうに勉強を進めてきたかとか、いろいろ後輩へアドバイスしてもらいました。先輩たちの體験談はとても參考になります。先輩たちの勉強法を參考にして、自分なりに試験対策を進めてもらえればいい結果が出るのではないかと思います。また、大學の教務課の方でも、國語以外の教科になりますが、教員採用試験合格者の體験談などを紹介しています。全學を挙げて、教員志望者の學生を応援しています。

編集部:先生はそもそもどのようなきっかけで、國語教育や日本語學に興味を持たれたのですか?

 私は大學で教育學を學んだのですが、たまたま2年生のときに取った日本語學の授業が面白かったんですね。日本語の特徴や仕組みが明快に理解できて、それで日本語學に興味を持ちました。でも、その観點で自分が受けた國語の授業を振り返ってみると、いろいろ疑問を感じてしまったんです。もっと子どものうちから、文章を読むにしても書くにしても日本語というものに基づいてしっかり學ぶべきなんじゃないかと。それで國語教育にも興味を持つようになりました。
 大學卒業後に大學院に進み、そこを修了してから12年間、中學と高校で國語の教員をやりました。ただ、その後も研究は続けていて、授業の実踐を報告したり、自分なりの授業のあり方を論文にまとめたり、自分自身の國語の授業に活かす研究を行っていました。そういう自分自身の中高での教員経験を活かして、本學の授業では學校現場の実際や課題なども學生に話しています。

編集部:最後に伺いますが、4年間の文學部での學びを通して、
どのような人材を育成したいとお考えですか?

 そうですね。教員を目指している學生に伝えたいのは、しっかりとした國語の知識と力を生徒に身に付けられる先生になってほしいということです。そのためには授業の技術も大切ですが、そもそも教える內容について自分がどれだけ知識を持ち、理解できているかが大切です。たとえば古典の授業でも、単に教科書にある作品を訳すだけではなく、その作品を読み込み、當時の人々の様子や考えに觸れ、今の時代と比較し、日本の文化を理解することが大事だと思っています。そう考えると、國士舘大學文學部の日本文學?文化コースには、中古、中世、近世、近現代まで、それぞれに専任の先生がいらして、時代ごとに作品に向かい合い、その時代の人々や社會について幅広く學べる環境が整っています。この恵まれた環境を活かして、ぜひとも生徒に教えるために必要となる知識を吸収してほしいと思います。
 あとは、自分が普段使っている言葉について、日本語學を通して、知識や技能や感覚を広げておいてほしいと思います。そうすれば授業の中で、作品を読み深めたり、自分の思いを正しく書いたり、話し合ったりできるように、うまく生徒たちを導くことができると思います。そういうしっかりした授業ができる先生になってほしいですね。
 いろんなことを幅広く學べる環境が、本學の文學部には整っています。さまざまなことを深く學び、國語教師としてのバックボーンを太くしてもらいたいなと思っています。

松崎 史周(MATSUZAKI Fumichika)準教授プロフィール

●修士( 教育學) /信州大學大學院 教育學研究科 教科教育専攻國語教育専修 修士課程修了
●専門/國語科教育、日本語學

掲載情報は、2020年のものです。
文學部ホームページはこちらをクリック
ドキュメント國士舘トップへはこちらをクリック
长津湖电影完整版免费观看-长津湖战役电影全集观看